9月21日 星期六

510房产论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

查看: 410|回复: 11

[综合类] 如此翻译小沈阳的经典

[复制链接]
发表于 2011-6-15 20:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
 1.这是为什么呢?
谷歌版:This is why?
山寨版:This is why what?
学院版:Why is this?
 楼主| 发表于 2011-6-15 20:31 | 显示全部楼层
2.准备好了么? Music!
谷歌版:Ready for it? Music!
山寨版:Ready well le-ma?谬贼!
学院版:Are you ready?音乐!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-15 20:32 | 显示全部楼层
3.我只是一个普通的二人转演员。
谷歌版:I am just an ordinary actor二人转.
山寨版:I only am one ordinary errenzhuan play boy.
学院版:I am just an ordinary actor of "two person act".
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-15 20:32 | 显示全部楼层
4.不要----不要----停----不要停,pia、pia地。
谷歌版:Not to stop ---- ---- ---- not to not to stop, pia,pia to.
山寨版:No want ——no want——stop——no want stop,屁啊、屁啊滴.
学院版:Don't, don't…stop, don't stop,啪啪地.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-15 20:33 | 显示全部楼层
5.我的中文名叫小沈阳,我的英文名叫Xiao Shenyang !
谷歌版:I called the Chinese Small Shenyang, my English is called Xiao Shenyang!
山寨版:My Chinese name called little shen sun, my English name called 肖—申—样儿!
学院版:My Chinese name is 小沈阳, my English name is Xiao Shenyang
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-15 20:33 | 显示全部楼层
6.走别人的路,让别人无路可走!
谷歌版:Take someone else's road, to let others no way!
山寨版:Walk other man's road, allow other man no way can go!
学院版:Follow others' footprint, leave them no way to go.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-15 20:33 | 显示全部楼层
7.我自己能做到的事,从来不麻烦别人
谷歌版:I myself can do things other people never Troublesome
山寨版:I myself can do come thing, never no bother others.
学院版:Whenever I can deliver myself, I never bother others.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-15 20:34 | 显示全部楼层
8.我也是有身份证的人。
谷歌版:Me too have the ID card people.
山寨版:I also am have body card people.
学院版:I am also somebody with an ID card.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-15 20:34 | 显示全部楼层
9.世界是我们的,也是儿子们的,但最终是那帮孙子们的。
谷歌版:The world are U.S., but also sons, but the band are finally grandchildren's.【翟华注:谷歌的这个翻译太雷人,居然把“我们”翻译为“U.S.”,照这个翻译世界谁的也不是,是美国的。怕各位不信,所以截屏示众
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-15 20:35 | 显示全部楼层
山寨版:The world is ours, too is sons, but final end is that group of grandsons.
学院版:The world belongs to us,  but also to our children, but eventually will belong to our grandchildren.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|jy510 Inc. ( 苏B2-20110487号, 苏ICP备12000824号-1

GMT+8, 2024-9-21 14:41 , Processed in 0.784139 second(s), 39 queries .

Powered by 510房产论坛

© 2001-2021

快速回复 返回顶部 返回列表